Caga tió (Caga tió)
ametlles i turró (almendras y turrón)
no caguis arengades (no cagues arenques)
que són massa salades (que son demasiado salados)
caga torrons (caga turrones)
que són més bons! (que están más buenos)
Caga tió (Caga tió)
ametlles i turró (almendras y turrón)
si no vols cagar (si no quieres cagar)
et donaré un cop de bastó (te daré un golpe con el bastón)
Caga tió! (¡Caga tió!)

LOCALIZACIÓN

Cataluña

DESCRIPCIÓN

Canción del «Tronco de Navidad”. Este nombre refiere a un objeto y una fiesta que consiste en tomar un tronco, leño o rama gruesa —normalmente al inicio del Adviento—, dejarle comida cada noche y taparle con una manta para que no pase frío. Cuando llega la noche del 24 de diciembre los niños golpean el tronco para hacerle «cagar» su cargamento de dulces y regalos que los padres han ido dejando bajo su guarda.

ROL DE LAS PERSONAS

Representa originalmente el tronco que ardía en el hogar para dar calor y luz en los meses de invierno. En épocas anteriores estuvo concebida como un tributo a los antepasados, porque el humo es una vía de comunicación ellos; antiguamente era costumbre que preside la ceremonia el más viejo de la casa, que a veces bendecía el tió con vino y los niños rezaban un padrenuestro en otra habitación. En la actualidad se ha convertido en una fiesta infantil y al llegar el día de Navidad (25 de diciembre), el tronco era quemado y las cenizas eran esparcidas al campo. En las casas donde no hay chimenea, los dulces «se esconden» debajo de un radiador. E coloca simplemente el tronco, que se ha modificado al pintarse en su extremo una cara sonriente y colocarle una barretina.