Caga tió, (Caga tió,)
que et daré un cop de bastó; (Que te daré un golpe con el bastón;)
si no cagues torró fi (si no cagas turrón fino)
no dormis amb mi. (no durmas conmigo.)

Caga tió, (Caga tió,)
avellanes i torrons, (avellanas y turrones,)
no caguis arengades (no cagues arenques)
que són massa salades, (que son demasiado salados)
caga torrons (caga turrones)
que són més bons! (que están más buenos)

LOCALIZACIÓN

Canción popular navideña originaria de la comarca del Bages

DESCRIPCIÓN

Canción utilizada durante el ritual navideño de «cagar el tió». Se canta mientras se atiza con un palo al «tió», un tronco de madera al que se le piden regalos. En la canción, todo lo que se le pide al «tió» son alimentos, principalmente turrones.

ROL DE LAS PERSONAS

Generalmente la canción es cantada por los niños, ya que son los principales beneficiarios de los regales que da el «tió».